Tradução Português do Nova vulgata

Nova vulgata Tradutor

Babylon 10

O software de tradução mais popular

Baixe - é grátis



Tradução Local:
Traductor
Traduction
Tradutor
Traduttore
Übersetzung
Перевод
Μετάφραση
Çeviri
لترجمة
翻訳
Para
Mais Línguas:
[top]

Tradução de Nova vulgata em Outra Língua:

Português
Obtenha o Software de Tradução da Babylon Download Download Gratuito Agora! ZDNet PCMagazine
O Nova vulgata em Português
A Nova Vulgata é atualmente a versão latina, oficial da Igreja Católica e aprovada por ela para uso na liturgia católica. Em 1965, no final do Concílio Vaticano II, o Papa Paulo VI ordenou uma comissão para revisar a Vulgata de acordo com os estudos textuais e lingüísticos modernos e manter o refinado latim. Esta revisão foi concluída em 1975 e promulgada em 1979 pelo Papa João Paulo II.

Veja mais na Wikipédia.org...
A Vulgata é uma tradução para o latim da Bíblia escrita em meados do século IV por São Jerónimo, a pedido do Papa Dâmaso I, que foi usada pela Igreja Católica e ainda é muito respeitada.

Nos seus primeiros séculos, a Igreja serviu-se sobretudo da língua grega. Foi nesta língua que foi escrito todo o Novo Testamento, incluindo a Carta aos Romanos, de São Paulo, bem como muitos escritos cristãos de séculos seguintes.

No século IV, a situação mudara e é então que o importante biblista São Jerónimo traduz pelo menos o Antigo Testamento para latim e revê a Vetus Latina. A Vulgata foi produzida para ser mais exata e mais fácil de compreender do que suas predecessoras. Foi a primeira, e por séculos a única, versão da Bíblia que verteu o Velho Testamento diretamente do hebraico e não da tradução grega conhecido como Septuaginta. No Novo Testamento, São Jerônimo selecionou e revisou textos. Ele inicialmente não considerou canônicos os sete livros, chamados por católicos e ortodoxos de deuterocanônicos. Porém, trabalhos seus posteriores mostram sua mudança de conceito, pelo menos a respeito dos livros de Judite, Sabedoria de Salomão e o Eclesiástico (ou Sabedoria de Sirac), conforme atestamos em suas últimas cartas a Rufino. Chama-se Vulgata a esta versão latina da Bíblia, que foi usada pela Igreja Católica Romana durante muitos séculos, e ainda hoje é fonte para diversas traduções.


Veja mais na Wikipédia.org...


Direitos Autorais: Esse artigo usa material da Wikipédia® sob a licença GNU Free Documentation License Dicionário fonte: Wikipedia Português - A enciclopédia livre
Mais: A tradução de Nova vulgata do Português para o Português